The Heathen Merchants
(NLC, 1-49; CA, II, 587-625)
Marcela B. Gamallo
Back to Table of Contents
In the Confessio Amantis Gower retains the most important facts
present in his source, Trevet’s Of the Noble Lady Constance; however,
he transforms the tale by adding some details, omitting others, postponing
the reporting of information, and altering certain facts. In this essay
I will analyze the beginning of each story to show how Gower changes the
original story and to explain his possible intentions for doing so. In
the first 49 lines, Trevet tells us in 490 words the background information
the reader needs to understand the story:
Maurice is the eighteen year-old grandson
of Emperor Tiberius and the son of Constance, Tiberius’s only daughter,
and Alla, the second Saxon king of Northumbria. Maurice is also said
to be from Cappadocia because he was reared in the court of the Roman
Senator Tarquinius, who came from that place. In a flashback to the
past we are told about Constance’s vast education. One day, merchants
come to her father’s court from the Saracen land. Constance, who is
thirteen years old, goes to see their merchandise and to learn about
their land. When she understands that they are heathens, she preaches
them the Christian faith and has them baptized when they assent to the
new faith. When the Saracens return to their country they are questioned
by their families and neighbors and even brought to the sultan’s court,
accused of having forsaken their previous beliefs. They successfully
defend their newly acquired faith and praise Constance. After hearing
their praise, the sultan decides to marry the maiden. He sends the
same Christians and a heathen emir to the emperor with gifts and the
promise of peace and an alliance between Christians and Saracens if
Constance marries him. Tiberius first consults with Pope John III and
with the Roman Senators, and then sends letters to the sultan saying
he will agree to the marriage only if the sultan denies his idols and
false beliefs and receives baptism and the Christian religion. The messengers
return to the sultan praising Constance, Tiberius, and the court. The
heathen emir agrees to become a Christian if the sultan consents.
Gower shortens Trevet’s
opening scene and retells the story in 223 words:
Tiberie Constantine reigns in Rome. He has
a wife and a daughter called Constance, who is very faithful. When the
heathen merchants come to Rome to sell their merchandise, Constance
goes to see their goods. She buys their products and preaches the Christian
faith to them. They convert and receive their baptism. On their return,
the sultan asks them about their new faith. When he hears them praise
Constance for her beauty and grace, he decides to marry her.
If we compare the two
versions, we can see that they share the same basic information concerning
facts and characters. Gower, however, makes changes that have an important
impact on the overall effect of the story. He puts the events of the
story in chronological order, omits mention of Alla, Maurice, and other
characters from the opening section, reduces the importance of the heathens
and the sultan’s reasons for marrying Constance, and presents Constance
differently by simplifying her character, omitting her educational background,
and emphasizing her faith.
The first major change
worth mentioning is Gower’s decision to tell the story chronologically.
Gower omits the frame concerning Maurice and centers his tale immediately
on Constance. In Trevet’s version, the reader saw the name Maurice in
the opening paragraph but had to wait for his name to be mentioned again
and his story to be completed. In Gower’s version, in contrast,
the reader knows from the beginning that he is about to listen to the
story of a woman called Constance who is “ful of feith” (CA, II,
598) and whose “goode name” (CA, II, 596) is widely known. Thus,
postponing the mention of Constance’s progeny makes the tale more linear
and easier to understand for the reader.
Gower also omits some
of the characters present in Trevet’s story and reduces the importance
of others. One of the most interesting changes he makes is to postpone
the introduction of Allee and Moris. He also greatly reduces the role
of the heathens. Of course, not presenting Allee and his son at the very
beginning goes along with his decision to tell the tale chronologically.
Gower not only postpones their first appearance in the text, but also
reduces their roles. Whereas in Trevet, Alla was presented as
a major character and Maurice was allowed to frame the story, in Gower,
both Allee and Moris seem to be instrumental only in developing the story
line. Apart from reducing the part Allee and Moris play in the opening
of the story, Gower also reduces the heathens’ role. In Trevet, the heathens
went to Rome, then back to the sultan’s country, returned to Rome with
a heathen emir, and went back to the Saracen land with Tiberius’s letters
and the emir’s report. Moreover, their families and neighbors questioned
the merchants about their new faith, and they were even brought before
the sultan for him to judge them. Not finding anything wrong with their
report, the sultan did not punish them. On the contrary, he became interested
in marrying the maiden that converted them. In Gower’s version, however,
the heathens’ second trip to Rome and the heathen emir are omitted altogether.
The newly converted heathens are questioned only by the sultan, who readily
decides to marry Constance. A further reduction occurs when Gower deals
with the reasons the sultan falls in love with Constance. While the sultan
in both versions decides to marry Constance based on the heathens’ report
and on their praise, Gower limits the heathens’ praise to only two features
that describe Constance: her beauty and her grace. Thus, in Gower,
the sultan is apparently satisfied with his future wife’s simple description.
Perhaps the sultan finds these two attributes representative of what he
desires to find in the woman who will accompany him during his life.
In Trevet, however, the heathens described Constance as having a “haut
et noble sen et sapience, et de grant et merveillous beaute et
genterise et noblesce de sanc” [“high and noble mind and wisdom, great
beauty, gentility and noble linage”] (NLC, 31-32). No doubt the
sultan was amazed by this highly qualified woman and decided to marry
her. Yet, neither grace nor faith was directly attributed to her.
How does Gower deal with
the depiction of Constance? Interestingly, Gower makes major changes
in the main character. He chooses not to assign her a specific age and
he does not mention her educational background. While Trevet mentioned
that Constance was a thirteen year-old girl, Gower does not mention her
age. The reader is free to assign her whatever age seems appropriate
for her to behave as she does and to perform the activities she carries
out. Gower’s Constance seems to be more realistic in the sense that a
woman who is able to go to town to buy goods is more likely to be able
to relate to heathen merchants on an equal basis than a girl of thirteen
years of age. Even though Trevet made the merchants go to Tiberius’s
court so that Constance could see their goods and learn about their land,
it is difficult to believe that a girl at such a tender age could communicate
in such a persuasive way with foreign adult men.
Another major omission
in Gower’s tale is Constance’s educational background. While Constance
had an impressively vast knowledge of different subjects in Trevet, Gower
greatly reduces that knowledge in his tale. In Trevet’s version, Constance
was taught the Christian faith and the seven sciences, which are logic,
physics, morals, astronomy, geometry, music, and optics. She was also
taught various languages. Gower, in contrast, deprives Constance of such
a comprehensive education to the extent that he does not even mention
her knowledge of different languages. After all, Trevet’s Constance never
used her vast knowledge, except perhaps her awareness of different languages
to interact with the Old Saxons and the Spaniards.
Gower attributes to Constance
only beauty, goodness, and grace. In fact, Gower seems to endow Constance
only with the features she needs to carry out her mission. Gower emphasizes
her faith rather than her knowledge, which in turn makes Constance a more
consistent character. Gower makes his Constance more believable from
the very beginning by commenting on her “feith” (CA, II, 598) in
the first lines and by not mentioning her age at all. Her way of converting
the heathens is also more credible since she goes to their territory and
interacts with them commercially. While she buys their goods, she talks
in such a persuasive way that they are actually “buying” her discourse.
How to perform business transactions is all these merchants know, and
Constance apparently uses their market strategies to achieve her goal
and convert them to her Christian faith. Constance does not only have
them baptized, but also “alle here false goddess weyven” (CA, II,
610). Gower’s highlighting of this piece of information makes Constance’s
understanding of faith more complete, since one cannot be baptized without
renouncing other beliefs that are not compatible with the Christian faith.
Interestingly, the word “faith” was mentioned four times in Trevet’s opening
scene, while Gower mentions it five times in his more limited opening
scene and reinforces Constance’s spiritual gifts by also endowing her
with “grace.” Gower mentions that Constance is “ful of feith” (CA,
II, 598); she teaches “Cristes feith” (CA, II, 607) to the heathens
who, once they are “of the feith certain” (CA, II, 611), they their
“ferste feith forsake” (CA, II, 615) and undertake “the rihte feith
to kepe and holde” (CA, II, 617-18). Clearly, Gower wants to make
faith an important attribute of Constance, who will be helped and strengthened
by her faith in God in the trying situations she is to face. Furthermore,
Gower will later show how God’s grace will always protect and assist Constance.
Gower has to make decisions
on what to leave out when writing a shorter version of the original tale.
While the most important changes and omissions are mentioned above, some
minor changes are also significant in the overall rendition of the tale.
For example, the setting is slightly different. Trevet’s story was not
set in a specific place. The reader simply received a time clause: “taunt
come il governa la court et les provinces de l’empire souz l’emperour
Justin” [“when he (Tiberius) governed the court and provinces of the empire
under the Emperor Justin”] (NLC, 10-11). Gower’s tale is
clearly set in Rome. Gower omits some minor characters such as Emperor
Justin and Tarquinus, while postponing, as I showed above, the introduction
of more important ones such as Moris and Allee. Gower also presents Tiberie
slightly differently. He describes him as being a “worthi kniht” (CA,
II, 587) while postponing revealing that he is also the emperor. This
change may serve the purpose of highlighting Constance’s noble character,
since she is the daughter of a worthy man. Gower seems to emphasize Tiberie’s
noble character instead of his rank. Another minor change is that Gower
does not mention that his story is an old Saxon chronicle. Gower solves
the communication problem Constance may have encountered when living with
the Saxons by not mentioning what language she spoke with them. Of course,
since Gower’s Constance is endowed with “grace” (CA, II, 622),
the reader can always find an easy answer as to how Constance overcomes
all kinds of difficulties. Being protected by God, she does not fear
trying situations.
Gower’s changes have
a positive effect. His alterations and omissions make the story clearer
and more focused. We can easily center our attention on Constance instead
of becoming distracted by the presence of many characters who will play
a part later in the text or who will not appear again. Most importantly,
Gower, by emphasizing Constance’s faith and grace rather than her
vast education, makes Constance a more spiritual character who submits
herself to God’s will and trusts in his power rather than in her own intellectual
capacities.
Originally Posted: April 4, 2006
|